<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>El Ritual de lo Habitual &#187; música</title>
	<atom:link href="http://omarcornejo.net/tag/musica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://omarcornejo.net</link>
	<description>Cada día es un Ritual</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Feb 2010 01:40:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Pulp &#8211; Like a Friend</title>
		<link>http://omarcornejo.net/2008/06/18/pulp-like-a-friend/</link>
		<comments>http://omarcornejo.net/2008/06/18/pulp-like-a-friend/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 19:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>omarcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://omarcs.wordpress.com/2008/06/18/pulp-like-a-friend/</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t bother saying you&#8217;re sorry. / No te molestes en decir &#8220;Lo siento&#8221;Why don&#8217;t you come in? / ¿Por qué no pasas?Smoke all my cigarettes &#8211; again. / Fúmate todos mis cigarrilos &#8211; otra vez.Every time I get no further. / Cada vez no llego a nadaHow long has it been? / ¿Desde hace cuanto?Come [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p><a title="Pulse aquí para bloquear este objeto con Adblock Plus" class="abp-objtab-0022983060759554697 visible" href="http://youtube.com/v/jw3jdXJLD-o"></a></p>
<p>Don&#8217;t bother saying you&#8217;re sorry. / No te molestes en decir &#8220;Lo siento&#8221;<br />Why don&#8217;t you come in? / ¿Por qué no pasas?<br />Smoke all my cigarettes &#8211; again. / Fúmate todos mis cigarrilos &#8211; otra vez.<br />Every time I get no further. / Cada vez no llego a nada<br />How long has it been? / ¿Desde hace cuanto?<br />Come on in now, / adelante por favor<br />Wipe your feet on my dreams. / arrasa con tu pie mis sueños</p>
<p>You take up my time, / Tomas de mi tiempo<br />Like some cheap magazine, / como cualquier revistilla<br />When I could have been learning something. / Cuando podría estar &#8220;aprendiendo algo&#8221;<br />Oh well, you know what I mean. / Bueno&#8230; sabes a lo que me refiero</p>
<p>I&#8217;ve done this before. / He hecho ésto antes<br />And I will do it again. / Y lo volveré a hacer<br />Come on and kill me baby, / Ven y mátame nena<br />while you smile like a friend. / mientras sonríes &#8220;como una amiga&#8221;<br />And I&#8217;ll come running, / Y vendré corriendo<br />Just to do it again. / Sólo para hacerlo otra vez</p>
<p>You are the last drink I never should drunk. / Eres el último trago que jamás debí beber<br />You are the body hidden in the trunk. / Eres el cadáver escondido en la cajuela<br />You are the habit I can&#8217;t seem to kick. / Eres el hábito que no me puedo quitar<br />You are my secrets on the front page every week. / Eres mis secretos en primera plana cada semana<br />You are the car I never should have bought. / Eres el coche que jamás debí comprar<br />You are the train I never should have caught. / El tren que jamás debí tomar<br />You are the cut that makes me hide my face. / La cicatriz que me hace esconder mi rostro<br />You are the party that makes me feel my age. / Eres la fiesta que me hace sentir mi edad</p>
<p>Like a car crash I can see but I just can&#8217;t avoid. / Como un choque que puedo ver, pero no evitar<br />Like a plane I&#8217;ve been told I never should board. / Como un aeroplano que se me advirtió no tomar<br />Like a film that&#8217;s so bad but I&#8217;ve gotta stay til the end. / Como una película mala que tengo que ver hasta el final<br />Let me tell you now, / Déjame decirte:<br />It&#8217;s lucky for you that we&#8217;re friends.  / Tienes suerte que seamos amigos</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://omarcornejo.net/2008/06/18/pulp-like-a-friend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Steriogram &#8211; Walkie Talkie Man</title>
		<link>http://omarcornejo.net/2007/11/23/steriogram-walkie-talkie-man/</link>
		<comments>http://omarcornejo.net/2007/11/23/steriogram-walkie-talkie-man/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 19:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>omarcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://omarcs.wordpress.com/2007/11/23/steriogram-walkie-talkie-man/</guid>
		<description><![CDATA[¿Qué? Está chistoso Well you’re walkin and a talkinAnd a movin and a groovinAnd a hippin and a hoppinAnd a pickin and a boppinThose bods are being badYou better take a standYou gonna wake up that thing in your handYou’re looking all aroundThere is trouble to be foundMake sure when you find it you get [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p><a title="Click here to block this object with Adblock Plus" class="abp-objtab-07926609698576157 visible" href="http://youtube.com/v/7Z564GUIK7s"></a></p>
<p></p>
<p>¿Qué? Está chistoso</p>
<p style="font-style:italic;">Well you’re walkin and a talkin<br />And a movin and a groovin<br />And a hippin and a hoppin<br />And a pickin and a boppin<br />Those bods are being bad<br />You better take a stand<br />You gonna wake up that thing in your hand<br />You’re looking all around<br />There is trouble to be found<br />Make sure when you find it you get to say it loud<br />Gotta code three<br />Need back up<br />Bring me<br />My bright red fluro jacket</p>
<p>He’s fat and he don’t run too fast<br />But he’s faster than me<br />Last night at the show we saw him<br />Going out of his tree</p>
<p>Well you’re walkin and a talkin<br />You’re my walkie talkie man<br />Well you’re walkin and a talkin<br />Go Go Go Go</p>
<p>Well you’re walkin and a talkin<br />And a freakin and a yellin<br />And a bossin and a speakin<br />And a lookin and a pointin<br />Always tell us what to do<br />With your high top shoes<br />And you wave your torch<br />With your black short shorts<br />Don’t let em get away<br />Don’t think they can play <br />Nail ‘em to the wall<br />Cause you really need to say<br />Gotta code three<br />Need back up<br />Bring me<br />My bright red fluro jacket</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://omarcornejo.net/2007/11/23/steriogram-walkie-talkie-man/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los Héroes del Silencio en Vivo</title>
		<link>http://omarcornejo.net/2007/10/08/los-heroes-del-silencio-en-vivo/</link>
		<comments>http://omarcornejo.net/2007/10/08/los-heroes-del-silencio-en-vivo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 16:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>omarcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://omarcs.wordpress.com/2007/10/08/los-heroes-del-silencio-en-vivo/</guid>
		<description><![CDATA[Pues qué quieren que les diga mas que&#8230;.. ¡¡¡Estuvo bien chingón!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pues qué quieren que les diga mas que&#8230;.. ¡¡¡Estuvo bien chingón!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://omarcornejo.net/2007/10/08/los-heroes-del-silencio-en-vivo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tool &#8211; Parabola</title>
		<link>http://omarcornejo.net/2007/09/25/tool-parabola/</link>
		<comments>http://omarcornejo.net/2007/09/25/tool-parabola/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 04:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>omarcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://omarcs.wordpress.com/2007/09/25/tool-parabola/</guid>
		<description><![CDATA[Y ya que estamos en esas&#8230; y si tienen tiempo&#8230; Otro video consentidote! We barely remember, who or what came before this precious moment.We are choosing to be here, right now. Hold on, stay inside&#8230;This holy reality, this holy experience. Choosing to be here in&#8230; This body. This body holding me. Be my reminder here [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>Y ya que estamos en esas&#8230; y si tienen tiempo&#8230; Otro video consentidote!</p>
<p style="font-style:italic;"> We barely remember, who or what came before this precious moment.<br />We are choosing to be here, right now. Hold on, stay inside&#8230;<br />This holy reality, this holy experience. Choosing to be here in&#8230;</p>
<p>This body. This body holding me. Be my reminder here that I am not alone in<br />This body, this body holding me, feeling eternal all this pain is an illusion.</p>
<p>Alive, I</p>
<p>In this holy reality, in this holy experience. Choosing to be here in&#8230;</p>
<p>This body. This body holding me. Be my reminder here that I am not alone in<br />This body, this body holding me, feeling eternal all this pain is an illusion.</p>
<p>Twirling &#8217;round with this familiar parabol.<br />Spinning, weaving &#8217;round each new experience.<br />Recognize this as a holy gift and celebrate this<br />chance to be alive and breathing,<br />a chance to be alive and breathing.</p>
<p>This body holding me reminds me of my own mortality.<br />Embrace this moment. Remember; we are eternal,<br />all this pain is an illusion.</p>
<p>Somos eternos después de todo, de una manera u otra. O eso esperamos. Siempre es bueno tener la esperanza que todo lo que está en este momento es simplemente pasajero, la interesante espera para algo superior.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://omarcornejo.net/2007/09/25/tool-parabola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nine Inch Nails &#8211; Closer: Director&#039;s Cut</title>
		<link>http://omarcornejo.net/2007/09/25/nine-inch-nails-closer-directors-cut/</link>
		<comments>http://omarcornejo.net/2007/09/25/nine-inch-nails-closer-directors-cut/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 04:13:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>omarcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://omarcs.wordpress.com/2007/09/25/nine-inch-nails-closer-directors-cut/</guid>
		<description><![CDATA[Ahhh, un video favorito de todos los tiempos. Hoy la escuché por la mañana y fuí feliz el resto del día. Se las comparto, porque me parece una obra de excelente calidad, en un mundo donde la mayoría de las cosas tienden a ser Light. You let me violate you You let me desecrate you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ahhh, un video favorito de todos los tiempos. Hoy la escuché por la mañana y fuí feliz el resto del día.</p>
<p>Se las comparto, porque me parece una obra de excelente calidad, en un mundo donde la mayoría de las cosas tienden a ser Light.</p>
<p><span style="font-style:italic;"> You let me violate you </span><br /><span style="font-style:italic;"> You let me desecrate you</span><br /><span style="font-style:italic;"> You let me penetrate you </span><br /><span style="font-style:italic;"> You let me complicate you</span><br /><span style="font-style:italic;"> Help me&#8230; </span><br /><span style="font-style:italic;"> I broke apart my insides </span><br /><span style="font-style:italic;"> Help me&#8230; </span><br /><span style="font-style:italic;"> I&#8217;ve got no soul to sell</span><br /><span style="font-style:italic;"> Help me&#8230; </span><br /><span style="font-style:italic;"> the only thing that works for me </span><br /><span style="font-style:italic;"> Help me get away from myself,</span></p>
<p><span style="font-style:italic;"> I wanna fuck you like an animal</span><br /><span style="font-style:italic;"> I wanna feel you from the inside</span><br /><span style="font-style:italic;"> I wanna fuck you like an animal</span><br /><span style="font-style:italic;"> My whole existence is flawed</span><br /><span style="font-style:italic;"> You get me closer to God</span></p>
<p><span style="font-style:italic;"> You can have my isolation&#8230;</span><br /><span style="font-style:italic;"> You can have the hate that it brings</span><br /><span style="font-style:italic;"> You can have my absence of faith&#8230;</span><br /><span style="font-style:italic;"> You can have my everything</span></p>
<p><span style="font-style:italic;"> Help me&#8230; you tear down my reason </span><br /><span style="font-style:italic;"> Help me&#8230; it&#8217;s your sex I can smell</span><br /><span style="font-style:italic;"> Help me&#8230; you make me perfect</span><br /><span style="font-style:italic;"> Help me become somebody else</span></p>
<p><span style="font-style:italic;"> I wanna fuck you like an animal</span><br /><span style="font-style:italic;"> I wanna feel you from the inside</span><br /><span style="font-style:italic;"> I wanna fuck you like an animal</span><br /><span style="font-style:italic;"> My whole existence is flawed</span><br /><span style="font-style:italic;"> You get me closer to God</span></p>
<p><span style="font-style:italic;"> Through every forest </span><br /><span style="font-style:italic;"> Above the trees</span><br /><span style="font-style:italic;"> Within my stomach </span><br /><span style="font-style:italic;"> Scraped off my knees</span><br /><span style="font-style:italic;"> I drink the honey, inside your hive&#8230;</span><br /><span style="font-style:italic;"> You are the reason I stay alive&#8230;</span></p>
<p>Creo que es muy explícita. ¿Hacen falta comentarios adicionales?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://omarcornejo.net/2007/09/25/nine-inch-nails-closer-directors-cut/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guillemots &#8211; Made Up Love Song #43</title>
		<link>http://omarcornejo.net/2007/09/04/guillemots-made-up-love-song-43/</link>
		<comments>http://omarcornejo.net/2007/09/04/guillemots-made-up-love-song-43/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 04:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>omarcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Amor]]></category>
		<category><![CDATA[fresadas]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://omarcs.wordpress.com/2007/09/04/guillemots-made-up-love-song-43/</guid>
		<description><![CDATA[Mi última movedera de tapete I love you through sparks and shining dragons, I do! Now there&#8217;s poetry in an empty coke can.I love you through sparks and shining dragons, I do!Now there&#8217;s majesty in a burnt out caravan. You got me off the paper round, just sprang out of the air. The best things [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p><span style="font-weight:bold;"><br /></span></p>
<p><span style="font-weight:bold;">Mi última movedera de tapete</span></p>
</div>
<p><span style="font-style:italic;">I love you through sparks and shining dragons, I do!</span><br /><span style="font-style:italic;"> Now there&#8217;s poetry in an empty coke can.</span><br /><span style="font-style:italic;">I love you through sparks and shining dragons, I do!</span><br /><span style="font-style:italic;">Now there&#8217;s majesty in a burnt out caravan.</span></p>
<p><span style="font-style:italic;"> You got me off the paper round, just sprang out of the air.</span><br /><span style="font-style:italic;"> The best things come from nowhere:</span><br /><span style="font-style:italic;">I love you and I don&#8217;t think you care.</span></p>
<p><span style="font-style:italic;">I love you through sparks and shining dragons, I do!</span><br /><span style="font-style:italic;">And the symmetry in your northern grin.</span><br /><span style="font-style:italic;">I love you through sparks and shining dragons, I do!</span><br /><span style="font-style:italic;">I can see myself in the refill litter bin.</span></p>
<p><span style="font-style:italic;"> You got me off the sofa, just sprang out of the air. </span><br /><span style="font-style:italic;">The best things come from nowhere: </span><br /><span style="font-style:italic;">I can&#8217;t believe you care.</span></p>
<p>Y no me importa que sea popera y melosa, me encanta!</p>
<p>Pero hay ciertos factores a señalar que hacen que me encante: Es una crítica al estilo de hacer balada pop de nuestros tiempos (&#8220;Ahora hay poesía hasta en una lata vacía de coca!!&#8221;); crítica que contiene profundo sarcasmo hacia las letras absurdas tan de moda (&#8220;Ahora hay majestad en caravanas chamuscadas!&#8221;). Y el primer coro tan claro:</p>
<p>&#8220;Me sacaste cual periódico, justo al ser lanzado al aire. Las mejores cosas vienen de la nada: Te amo y no creo que te importe&#8221;. La balada pop perfecta!!, con todo y explicación. (&#8220;Te amo y no creo que te importe&#8221;, a poco no hasta parece salido de la boca de N&#8217;sync, My chemical romance&#8230; o como tópico principal de una gringuísima &#8220;Teen Movie&#8221;).</p>
<p>Bueno, total que la rola es tan cursi y tan intencionalmente dulzona, que pues, no podemos negar que es alguien que se la dedica al primer amor. Así que <span style="font-style:italic;">&#8220;dedicada al primer amor&#8221;</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://omarcornejo.net/2007/09/04/guillemots-made-up-love-song-43/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
